±¸Àý±¸¼º¨Í

 

º¯Çü-»ý¼º¹®¹ýÀÇ ÀÌ·Ð : Noam Chomsky, À̽Âȯ.ÀÌÇý¼÷ °ø¿ª, ¹üÇѼ­ÀûÁÖ½Äȸ»ç, 1966 (¿ø¼­ : Syntactic Structures, Mouton & co, 1956), Page 33~42

 

1. °ü·ÊÀûÀ¸·Î´Â, Åë»ç·ÐÀû °èÃþ¿¡¼­ÀÇ ¾ð¾î±â¼úÀº ±¸¼º¼ººÐÀÇ ºÐ¼®(constituent analysis)(¾î±¸ÇغΤýparsing)¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Á¾·ùÀÇ ±â¼úÀÌ ÀüÁ¦ÇÏ´Â ¹®¹ýÇüÀº ¾î¶°ÇÑ °ÍÀΰ¡ÇÏ´Â ¹®Á¦¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Á®¾ß ÇÑ´Ù. ¾ÕÀ¸·Î »ý°¢ÇØ º¸·Á´Â »õ·Î¿î ÇüÀÇ ¹®¹ýÀº À§¿¡¼­ ¹è°ÝÇÑ ¹Ù ÀÖ´Â À¯ÇÑ»óŸðÇüº¸´Ù º»ÁúÀûÀ¸·Î ´õ °­·ÂÇϸç, ¿©±â¿¡ µû¸£´Â "¾ð¾îÇÐÀû °èÃþ"¿¡ ´ëÇÑ °³³äµµ ¿©·¯ ¸é¿¡¼­ ±Ùº»ÀûÀÎ Â÷ÀÌ°¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.

±¸¼º¼ººÐÀÇ ºÐ¼®°ú °ü·ÃÀÌ ÀÖ´Â »õ·Î¿î ¹®¹ýÇüÀÇ °£´ÜÇÑ ¿¹·Î¼­ ´ÙÀ½ÀÇ ©óÀ» º¸ÀÚ:

©ó¿¡ ³ª¿À´Â °¢°¢ÀÇ X ¡æ Y ÀÇ ±ÔÄ¢À»  " X ¸¦ Y ·Î °íÃĽá¶ó(rewrite X as Y )"·Î Çؼ®ÇÑ´Ù°í ÇÏÀÚ. ±×¸®°í ©ô¸¦ "the man hit the ball"À̶ó´Â ¹®ÀåÀÇ À¯µµ°úÁ¤(derivation)À̶ó°í ºÎ¸£±â·Î ÇÏÀÚ. ©ôÀÇ °¢¿¹ÀÇ ¿ìÃø¿¡ Ç¥½ÃµÈ ¼öÀÚ´Â ±× ¿¹¸¦ ¹Ù·Î Àü¿¹¿¡¼­ À̲ø¾î ³»´Âµ¥ »ç¿ëµÈ ©óÀ̶ó´Â "¹®¹ý"¿¡ ³ªÅ¸³­ ¹øÈ£¸¦ °¡¸£Å²´Ù.(ÁÖ¼® : ¾ÕÀ¸·Î º» Ã¥ÀÚ¿¡¼­ °è¼ÓÀûÀ¸·Î ¾ð±ÞµÉ ¿µ¾îºÐ¹ýÀÇ ¼ø¼­°¡ ´Þ¸° ±ÔÄ¢µé(numbered rules)À» §12ÀÇ ºÎ·Ï ¥±¿¡ ¸ð¾Æ¼­ Á¤¸®ÇØ ³õ¾Ò´Ù. ¶ÇÇÑ ¿µ¾î±¸Á¶¿¡ ´ëÇÑ ÅäÀÇ¿¡ »ç¿ëÇÒ ±âÈ£ÀÇ ¿ë¿¹µéÀ» §11ÀÇ ºÎ·Ï¥°¿¡¼­ ¼³¸íÀ» µ¡ºÎÃÄ ³õ¾Ò´Ù. HarwoodÀÇ ³í¹® "Axiomatic syntax:the construction and evaluation of a syntactic calculus", Language 31. 409-14 (1955)¿¡¼­ ±×´Â ¾ÕÀ¸·Î º» Ã¥ÀÚ¿¡¼­ ±¸Àý±¸¼ºÀ¸·Î Àü°³½Ãų ¹æ¹ý·Ð°ú ºñ½ÁÇÑ Á¶Á÷(system)À¸·Î ´Ü¾î·ùÀÇ ºÐ¼®(word class analysis)À» ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª Harwood°¡ »ç¿ëÇÏ´Â Á¶Á÷Àº ©ó-©õ¿Í °°Àº ¿¹¿¡¼­ ´Ù¸¸ T + N + Veab + T + N °ú the + man + hit + the + ball °úÀÇ °ü°è¸¦ ¼³¸íÇÒ »ÓÀÌ´Ù. Áï, HarwoodÀÇ ¹®¹ýÀº "ÃÖÃÊ¿¬°áü(initial string)"ÀÎ T + N + Verb + T + N °ú (13¥¤-¥¦)°ú °°Àº ±ÔÄ¢µéÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ´Ù. µû¶ó¼­ ÀÌ ¹®¹ýÀº ¹«ÇÑ»óžð¾î¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â À¯Çѹ®¹ýÀÌ µÇÁö ¸øÇÏ°í, °á°úÀûÀ¸·Î´Â §3¿¡¼­ ÅäÀÇµÈ ±âÃÊÀ̷к¸´Ù ¾àüÁ¶Á÷(weaker system)ÀÌ µÇ¾î ¹ö¸°´Ù. ÇÑÆí HarwoodÀÇ Çü½ÄÀûÀÎ ¼³¸í(pp. 409-11)ÀÌ ´Ü¾î·ùºÐ¼®¿¡¸¸ ±¹ÇѵǾî ÀÖÀ¸¸é Ci ¡¦ m ¸¦ ´Ü¾î¿¬°áüÀÇ Á¾·ù·Î »ï¾î¼­ ¾ð¾îÇÐÀûÀÎ ÀÀ¿ë(p.412)À» ÇÑ °ÍÀº Á÷Á¢¼ººÐºÐ¼®(immediate constituent analysis)ÀÇ ¿¹¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¯ÇÑ ÀÀ¿ëÀÌ Çü½ÄÈ­µÈ Çؼ³ÀÌ µÇÁö ¸øÇÏ°í ÀÖ´Ù. ´Ù½Ã ¸»Çϸé, Àû¿ëÀÌ Àß µÈ´Ù°í ±×°¡ Á¦¾ÈÇÑ ¹æ¹ýµéÀÌ Çϳªµµ ¼öÁ¤ ¾øÀÌ´Â º» Ã¥ÀÚ¿¡¼­ ¸»ÇÏ´Â Çü½Ä¼º¿¡ ¸Â´Â °ÍÀÌ ¾ø´Ù.)

´Ù½Ã ¸»Çϸé, ©ôÀÇ µÑ° ÁÙÀº ©óÀÇ ±ÔÄ¢(rule) (¥¡)¿¡ µû¶ó¼­ Sentence ¸¦ NP + VP ·Î °íÃÄ ¾´ °ÍÀÌ°í, ¼Â°ÁÙÀº ©óÀÇ ±ÔÄ¢ (¥¢)¿¡ µû¶ó¼­ NP ¸¦ T + N ·Î °íÃÄ ¾¸À¸·Î½á ¼º¸³µÈ °ÍÀÌ´Ù. ©õ¿Í °°Àº µµÇ¥´Â ©ôÀÇ À¯µµ°úÁ¤À» ¸íÈ®È÷ ³ªÅ¸³½´Ù. ±×·¯³ª ©ô¿¡ ³ªÅ¸³­ ±ÔÄ¢¿¡ Àû¿ëµÈ ¼ø¼­°¡ ©õ¿¡´Â ³ªÅ¸³ª ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ µµÇ¥ ©õ´Â ©ô¶ó´Â À¯µµ°úÁ¤º¸´Ù Á¤º¸ÇÔÀ¯·®(information)ÀÌ Àû´Ù. ©ô°¡ ÁÖ¾îÁö¸é ©õ¸¸À» À¯ÀÏÇÏ°Ô(uniquely) ±¸¼ºÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ°ÍÀÇ ¿ªÀº ¼º¸³µÇÁö ¾Ê´Â´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â ±ÔÄ¢Àû¿ëÀÇ ¼ø¼­¸¦ ´Þ¸®ÇÏ´Â À¯µµ°úÁ¤À¸·Î¼­µµ °°Àº ©õ¸¦ ¸¸µé ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.¨Î µµÇ¥ ©õ´Â ©ô¿¡ ³ªÅ¸³­ Á¤º¸ °¡¿îµ¥¼­ À¯µµµÈ ¹®Àå(derived sentence) "the man hit the ball"ÀÇ ±¸Àý±¸¼º(±¸¼º¼ººÐÀÇ ºÐ¼®)À» °áÁ¤Çϴµ¥ ºÒ°¡°áÇÑ Á¤º¸¸¸À» º¸À¯ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ ¹®Àå¿¡¼­ ¾î¶°ÇÑ ´Ü¾î¿¬°áüÀÌ°Ç°£¿¡ ÇϳªÀÇ ¿øÁ¡(point of origin)À¸·Î µÚ¹â¾Æ ¿Ã¶ó°¥[ÃßÀû] ¼ö ÀÖ°í, ÀÌ ¿øÁ¡ÀÌ Z ¶ó°í Ç¥½Ã µÇ¾î ÀÖÀ¸¸é, ±× ¿¬°áü¸¦ Z ÇüÀÇ ±¸¼º¼ººÐ(constituent)À̶ó°í ÇÑ´Ù. µû¶ó¼­ "hit the ball"À» ©õ¿¡¼­ VP ·Î ÃßÀûÇÒ ¼ö Àֱ⠶§¹®¿¡, À¯µµµÈ ¹®Àå¿¡¼­ "hit the ball"À» VP ¶ó°í ÇÑ´Ù. ¹Ý¸é, "man hit"À̶ó´Â ¿¬°áü´Â ©õ¿¡¼­ ÃßÀûµÇ¾î ¿Ã¶ó°¥ ¼ö ÀÖ´Â ¿øÁ¡ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡, "man hit"´Â Àü¿¬ ±¸¼º¼ººÐÀÌ µÉ ¼ö ¾ø´Ù.

µÎ°¡ÁöÀÇ À¯µµ°úÁ¤ÀÌ ²À °°Àº ©õÇüÀÇ µµÇ¥·Î Ç¥½ÃµÇ¸é, ±× µÎ°¡ÁöÀÇ À¯µµ°úÁ¤Àº ¼­·Î ´ëµî(equivalent)ÇÏ´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù. ÁÖ¾îÁø ¹®Àå¿¡ ´ëÇÏ¿© ¶§¶§·Î ¹®¹ýÀÌ ¸î°¡ÁöÀÇ ´ëµîÇÏÁö ¾ÊÀº(nonequivalent) À¯µµ°úÁ¤À» Çã¿ëÇÒ ¶§°¡ ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ °æ¿ì¸¦ "±¸¼º»óÀÇ µ¿À½ÀÌÀÇÇü(constructional homonymity)"(ÁÖ¼® : §8.1¿¡ ³ª¿Â ±¸¼º»óÀÇ µ¿À½ÀÌÀÇÇü¿¡ ´ëÇÑ ¸î°¡Áö ¿¹¸¦ ÂüÁ¶Ç϶ó. Á»´õ ¼¼¹ÐÇÑ ÅäÀdz»¿ë¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â ´ÙÀ½ ³í¹®µéÀ» ÂüÁ¶Ç϶ó. N. Chomsky, "The logical structure of linguistic theory"(mimeographed); N. Chomsky, "Three models for the description of language"(p. 28ÀÇ °¢ÁÖ3 ÂüÁ¶); C. F. Hockett, "Tow models of grammatical", Linguistics Today, Word 10. 210-33 (1954); R. S. Wells, "Immediate constituents", Language 23. 81-117 (1947). À̶ó°í ºÎ¸£¸ç, À̶§¿¡ ¹®¹ýÀÌ Á¤È®ÇÑ °ÍÀ̶ó¸é ±¸¼º»óÀÇ µ¿À½ÀÌÀÇÇüÀÇ ¹®ÀåÀº ³­ÇØÇÏ°í ¾Ö¸ÅÇÑ ±¸¼ºÀÌ µÈ´Ù. ±¸¼º»óÀÇ µ¿À½ÀÌÀÇÇüÀ̶ó´Â Áß¿äÇÑ °³³ä¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ³íÇÏ°Ú´Ù.

ÇÑ°¡Áö ÅëÄ¢(generalization)ÀÌ ©ó¿¡¼­ ºÐ¸íÈ÷ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. °¢ ±ÔÄ¢À» ƯÁ¾ÀÇ ¹®¸Æ(context)¿¡ Àû¿ëµÇµµ·Ï Á¦ÇÑÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é, ´ÙÀ½¿¡ µû¶ó ¿À´Â ¸í»ç(noun)°¡ º¹Àâ(plural)°¡ ¾Æ´Ï°í ´Ü¼ö(singular) ÀÏ ¶§ T´Â a·Î °íÃÄ ¾²¿©Áö¸ç, °°Àº ½ÄÀ¸·Î ¾Õ¿¡ ¿À´Â ¸í»ç°¡ men ÀÌ ¾Æ´Ï°í man ÀÏ ¶§ Verb ´Â "hits"·Î °íÃÄ ¾²¿©Áö°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î, X ¸¦ Y ·Î °íÃľ²´Â °ÍÀ» Z - W ¶ó´Â ¹®¸Æ¿¡¼­ Á¦ÇÑÇÏ·Á¸é ¹®¹ý¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ±ÔÄ¢À» ³ÖÀ» ¼ö ÀÖ´Ù:

¿¹¸¦ µé¾î, ´Ü¼öµ¿»ç¿Í º¹¼öµ¿»ç¸¦ ±¸º°ÇØ¾ß ÇÒ ¶§´Â ©ó¿¡¼­ Verb ¡æ hits ¶ó´Â ±ÔÄ¢À» »ç¿ëÇÏÁö ¸»°í ±× ´ë½Å NPsing -¨Ï¶ó´Â ¹®¸Æ¿¡¼­´Â Verb °¡ hits ·Î °íÃÄ ¾²¿©Áø´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¸®´Â ´ÙÀ½ÀÇ (17) °ú °°Àº ±ÔÄ¢À» ºÎ°¡ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.:

»ó¼úÇÑ ¹Ù¿Í °°ÀÌ (17) ¿¡¼­ NPsing ¸¦ »ç¿ëÇÏ·Á¸é NPsing ¿Í NPpl °¡ Æ÷ÇԵǵµ·Ï (13¥¢)¸¦ ¼öÁ¤ÇØ¾ß ÇÑ´Ù(ÁÖ¼® : Á»´õ ¿Ï¼ºµÈ ¹®¹ý¿¡¼­´Â (13¥¢)°¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ¸î °³ÀÇ ±ÔÄ¢ÀÇ ÁýÇÕÀ¸·Î ´ëÄ¡µÇ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

¿©±â¿¡¼­ S ´Â ´Ü¼öµ¿»ç¿Í º¹¼öµ¿»ç("comes", "boys")¿¡ ¾²ÀÌ´Â ÇüżÒÀ̸ç, ¥Õ ´Â ´Ü¼ö¸í»ç¿Í º¹¼öµ¿»ç("boy", "come")¿¡ ¾²ÀÌ´Â ÇüżÒÀÌ´Ù. º» Ã¥ÀÚ¿¡¼­´Â ÀÏÀÎĪ°ú ÀÌÀÎĪ¿¡ ´ëÇÑ ³íÀÇ´Â ÀÏÀý Á¦¿ÜÇÏ°Ú´Ù. ¸í»çÇü°ú µ¿»çÇü¿¡ ´ëÇÑ Á¢¼Ó»ç(number affix)ÀÇ ºÐº°Àº »ç½Ç»ó ±×°ÍÀÇ Å¸´ç¼º¿©ºÎ°¡ ¹®Á¦½ÃµÇ°í ÀÖ´Ù.). ÀÌ°ÍÀº »ó´çÈ÷ ´ÜµµÁ÷ÀÔÀûÀ¸·Î ©óÀ» ÀϹÝÈ­½ÃÅ°´Â °ÍÀÌ µÈ´Ù°í ÇÏ°Ú´Ù. ±×·¯³ª (17) ¿¡¼­¿Í °°ÀÌ ©ó¿¡¼­µµ ÇÑ°¡Áö »ç½ÇÀº À¯ÁöµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Áï, ÇÑ ±ÔÄ¢¿¡¼­´Â ´Ü ÇϳªÀÇ ¿ä¼Ò¸¸À» °íÃÄ ½á¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é, (16) ¿¡¼­´Â X ´Â T + N ¿Í °°Àº ¿¬°áü°¡ µÇ¾î¼­´Â ¾È µÇ¸ç, T ¶Ç´Â Verb ¿Í °°Àº ´Ü¾î±âÈ£(single symbol)¶ó¾ß¸¸ µÈ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Á¶°ÇÀÌ ¸¸Á·µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é, À§¿¡¼­ °¡´ÉÇÏ´ø °Í°ú´Â ´Þ¸® ©õ¿Í °°Àº ÇüÀÇ µµÇ¥·ÎºÎÅÍ À¯µµµÈ ¹®Àåµé(derived sentences)ÀÇ ±¸Àý±¸¼º(phrase structure)À» Á¤´çÇÏ°Ô Ã£¾Æ³¾ ¼ö ¾ø°Ô µÈ´Ù.

ÀÌÁ¦ ¼ººÐºÐ¼®(constituent analysis)¿¡ ±â¹ÝÀ» µÐ ¾ð¾î±¸Á¶¿¡ ´ëÇÑ À̷п¡ °ü·ÃµÈ ¹®¹ýÀÇ ÀϹÝÇüÀ» ±â¼úÇØ º¸±â·Î ÇÏÀÚ. ÀÌ·¯ÇÑ °¢°¢ÀÇ ¹®¹ýÀº ÃÖÃÊ¿¬°áü(initial string)ÀÇ À¯ÇÑÁýÇÕ ¢²¿Í " X ¸¦ Y ·Î °íÃĽá¶ó"·Î Çؼ®µÇ´Â X ¡æ Y ÇüÀÇ 'Áö½Ã°ø½Ä(instruction formula)'ÀÇ À¯ÇÑÁýÇÕ F·Î½á ±ÔÁ¤µÈ´Ù. ºñ·Ï X ÀÚü°¡ ´ÜÀϱâÈ£(single symbol)°¡ µÉ ÇÊ¿ä´Â ¾øÀ¸³ª Y¸¦ À¯µµÇÒ ¶§´Â X °¡¿îµ¥¼­ ´ÜÀϱâÈ£¸¸À» °íÃĽá¾ß ÇÑ´Ù.¨Ð ¹®¹ý ©ó¿¡¼­ ÃÖÁ¶¿¬°áüÀÇ ÁýÇÕ ¢²·Î¼­´Â ´ÜÀϱâÈ£ Sentence °¡ À¯ÀÏÇÑ ±¸¼º¿ø(member)À̾ú°í, F·Î¼­´Â (¥¡)-(¥¦)ÀÇ ±ÔÄ¢µéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ÇÑÆí ¢²ÀÇ ¹üÀ§¸¦ ³ÐÇô¼­ ¿¹¸¦ µé¸é Declarative Sentence, Interrogative Sentence ¸¦ ±âÈ£·Î¼­ ÷°¡ÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù. [¢², F]¶ó´Â ¹®¹ýÀÌ ÁÖ¾îÁö¸é, ¿¬°áüÀÇ À¯ÇÑ¿¬¼Ó(a finite sequence of strings)À¸·Î½á À¯µµ°úÁ¤À» ±ÔÁ¤ÇÑ´Ù. ±×¸®°í °¢ À¯µµ°úÁ¤Àº ¢²ÀÇ ÇÑ ÃÖÃÊ¿¬°áü·Î ½ÃÀ۵ǰí, °¢ ¿¬°áü´Â ¹Ù·Î ÀüÀÇ ¿¬°áü¿¡ FÀÇ ÇÑ Áö½Ã°ø½ÄÀ» Àû¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾î³½´Ù. µû¶ó¼­ ©ô´Â À¯µµ°úÁ¤ÀÌ µÇ°í, ¶ÇÇÑ ©ôÀÇ Ã³À½ ´Ù¼¸ ÁÙ·Î µÈ ¿À´ÜÀÇ ¿¬°áüÀÇ ¿¬¼Óµµ ¿ª½Ã ÇϳªÀÇ À¯µµ°úÁ¤ÀÌ µÈ´Ù. À¯µµ°úÁ¤Áß¿¡´Â ¿Ï°áÀ¯µµ°úÁ¤(terminated derivation)ÀÌ ÀÖ´Ù. ¿©±â¼­ ¿Ï°áÀ̶ó ÇÔÀº ±× À¯µµ°úÁ¤ÀÇ Á¦ÀÏ ¸¶Áö¸·ÀÇ ¿¬°áü¸¦ FÀÇ ±ÔÄ¢À¸·Î½á ´õ ÀÌ»ó °íÃÄ ¾µ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ©ô´Â ¿Ï°áÀ¯µµ°úÁ¤ÀÌ µÇÁö¸¸, ©ôÀÇ Ã³À½ ´Ù¼¸ÁÙ·Î µÈ ¿¬¼ÓÀº ¿Ï°áÀ¯µµ°úÁ¤ÀÌ µÇÁö ¸øÇÑ´Ù. ¿Ï°áÀ¯µµ°úÁ¤ÀÇ ¸¶Áö¸· ¿¬°áü¸¦ ÃÖÁ¾¿¬°áü(terminal string)¶ó°í ÇÑ´Ù. Áï, the+man+hit+the+ball Àº ¹®¹ý ©óÀ¸·Î À¯µµµÈ ÃÖÁ¾¿¬°áüÀÌ´Ù. [¢², F]ÇüÀÇ ¾î¶² ¹®¹ýÀº ÃÖÁ¾¿¬°áü¸¦ °®Áö ¾Ê´Â °ÍÀÌ ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸®ÀÇ °ü½É»ç¸¦ ÃÖÁ¾¿¬°áü¸¦ °¡Áö´Â ¹®¹ýÀ̾î¾ß ÇÑ´Ù. ´Ù½Ã ¸»ÇÏ¸é ¾ð¾î¸¦ ±â¼úÇÏ´Â ¹®¹ýÀ̾î¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿¬°áüÀÇ ÇÑ ÁýÇÕÀÌ ÀÏÁ¾ÀÇ [¢², F]ÇüÀÇ ¹®¹ýÀ¸·Î ¸¸µé¾î ³½ ÃÖÁ¾¿¬°áüÀÇ ÁýÇÕÀ̶ó¸é ±× ÁýÇÕÀ» ÃÖÁ¾¾ð¾î(terminal language)¶ó°í ºÎ¸¥´Ù. µû¶ó¼­, ÀÌ·¯ÇÑ ¹®¹ýÀÇ °¢°¢Àº ÀÏÁ¾ÀÇ ÃÖÁ¾¾ð¾î(¹®ÀåÀÌ ¾ø´Â ±¤¹é¾ð¾î('empty' language)ÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù)¸¦ ±ÔÁ¤Çϸç, °¢°¢ÀÇ ÃÖÁ¾¾ð¾î´Â [¢², F]ÇüÀÇ ¹®¹ý¿¡ ÀÇÇÏ¿© Çü¼ºµÈ´Ù. ÇÑ ÃÖÁ¾¾ð¾î(terminal language)¿Í ¹®¹ýÀÌ ÁÖ¾îÁö¸é, À§¿¡¼­ º¸ÀÎ ¹Ù¿Í °°ÀÌ ±× ¾ð¾îÀÇ °¢ ¹®Àå(ÁÖ¾îÁø ¹®¹ý¿¡ ÀÇÇÑ °¢°¢ÀÇ ÃÖÁ¾¿¬°áü)ÀÇ ±¸Àý±¸¼ºÀ» °¢ ¹®Àå¿¡ ÇØ´çµÇ´Â ©õÇüÀÇ °°Àº µµÇ¥¿¡ µû¶ó À籸(reconstruct)ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ ÀÌ·¯ÇÑ ¾ð¾îÀÇ ¹®¹ýÀû °ü°è(grammatical relation)¸¦ ÇØ´çµÇ´Â µµÇ¥¿¡ ÀÇÇÏ¿© Çü½ÄÀûÀ¸·Î ±ÔÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.¨Ñ

2. §3¿¡¼­´Â "À¯ÇÑ»óžð¾î"¶ó°í ºÒ¸®¿ì´Â À¯ÇÑ»óÅÂÀÇ Markov°úÁ¤¿¡ ÀÇÇÏ¿© »ý¼ºµÈ ¾ð¾î¸¦ ´Ù·ç¾ú´Ù. ±×¸®°í Áö±ÝÀº [¢², F]ÇüÀÇ Ã¼°è¿¡ ÀÇÇÏ¿© »ý¼ºµÈ ÃÖÁ¾¾ð¾î¸¦ ´Ù·ç°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ µÎ°¡Áö ÇüÀÇ ¾ð¾î°£¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº °ü°è°¡ ÀÖ´Ù.

º» Á¤¸®ÀÇ ¿äÁö´Â ±¸Àý±¸¼º¿¡ ÀÇÇÑ ±â¼úÀÌ §3¿¡¼­ Àü°³µÈ ±âÃÊÀ̷п¡ ÀÇÇÑ ±â¼úº¸´Ù º»ÁúÀûÀ¸·Î ´õ °­·ÂÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. À¯ÇÑ»óžð¾î°¡ ¾Æ´Ñ ÃÖÁ¾¾ð¾îÀÇ ¿¹·Î¼­´Â §3¿¡¼­ º» ¹Ù ÀÖ´Â (10¥¡)°ú (10¥¢)¿Í °°Àº ¾ð¾î°¡ ÀÖ´Ù. Áï ¸ðµç ab, aabb, aaabbb ,¡¦ ±×¸®°í ±×°Í¸¸À» Æ÷ÇÔÇÏ´Â ¾ð¾îÀÎ (10¥¡)Àº (18) À̶ó´Â¨Ò [¢², F]ÇüÀÇ ¹®¹ý¿¡ ÀÇÇÏ¿© »ý¼ºµÉ ¼ö ÀÖ´Ù.

ÀÌ ¹®¹ýÀº Z ¶ó´Â ÃÖÁ¾¿¬°áü(©óÀº Sentence ¶ó´Â ÃÖÁ¾¿¬°áü¸¦ °¡Áö°í ÀÖ¾ú´Ù)¿Í µÎ °³ÀÇ ±ÔÄ¢À¸·Î µÇ¾î ÀÖ´Ù. (18) ¿¡¼­ Çü¼ºµÈ °¢ ¿Ï°áÀ¯µµ°úÁ¤(terminated derivation)ÀÌ (10¥¡)¿¡ ³ªÅ¸³­ ¿¬°áü°¡ µÈ´Ù´Â °Í°ú ÀÌ·¯ÇÑ ¸ðµç ¿¬°áü´Â (18) ÀÇ ¹æ½Ä¿¡ µû¶ó À¯µµµÈ´Ù´Â °ÍÀ» ½±°Ô ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. °°Àº ½ÄÀ¸·Î, (10¥¢)ÇüÀÇ ¾ð¾îµéµµ [¢², F]¶ó´Â ¹®¹ý¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¼º¸³µÈ´Ù.¨Ó ±×·¯³ª ¹Ý¸é, (10¥£)Àº ¹®¹ý³»¿¡ ¹®¸Æ»óÁ¦¾à(contextual restriction)À» (ÁÖ¼® : Chomsky ÀÇ "On certain formal properties of grammars", Information and Control 2. 133-167(1959)¸¦ ÂüÁ¶Ç϶ó.) Æ÷ÇÔÇÏ´Â ±ÔÄ¢ÀÌ ¾øÀ¸¸é, ÀÌ·¯ÇÑ ÇüÀÇ ¹®¹ý¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¼º¸³µÉ ¼ö°¡ ¾ø´Ù.¨Ô

§3¿¡¼­ (10¥¡)Çü°ú (10¥¢)ÇüÀÇ ¾ð¾î°¡ ¿¬¾îÀÇ ÀϺΰ¡ µÈ´Ù´Â »ç½Ç°ú µû¶ó¼­ À¯ÇÑ»óÅÂÀÇ Markov °úÁ¤¸ðÇüÀÌ ¿µ¾î¿¡ ÀûÇÕÇÏÁö ¾Ê´Ù´Â °ÍÀ» ÁöÀûÇÏ¿´´Ù. Çö´Ü°è¿¡¼­´Â ±¸Àý±¸¼º¸ðÇüÀÌ Markov °úÁ¤¸ðÇüÀÇ °áÇÔÀ» º¸¿ÏÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ¾ÆÁ÷±îÁö ±¸Àý±¸¼º¸ðÇüÀÇ ÀûÇÕ¼º(adequacy)À» Áõ¸íÇÑ ¹Ù ¾øÁö¸¸ À¯ÇÑ»óÅ°úÁ¤ÀÇ ¸ðÇüÀ¸·Î´Â ÀüÀûÀ¸·Î ±â¼úÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÑ ¿¬¾îÀÇ ¸¹Àº ºÎºÐÀÌ ±¸Àý±¸¼º¿¡ ÀÇÇÏ¿© ±â¼úÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù.

(18) ÀÇ °æ¿ì, ¿¹¸¦ µé¾î (10¥¡)ÇüÀÇ aaabbb ¶ó´Â ¿¬°áü¿¡¼­ ab °¡ Z °¡ µÇ°í (ab is a Z), aabb °¡ Z °¡ µÇ¸ç (aabb is Z), ¶ÇÇÑ aaabbb Àڽŵµ Z °¡ µÈ´Ù (aaabbb itself is a Z) ´Â °ÍÀ» »ìÆ캼 ¼ö ÀÖ´Ù.(ÁÖ¼® : ¿©±â¿¡¼­ "is a"´Â §4.1¿¡¼­ ©õÇü µµÇ¥¿¡ ÀÇÇÏ¿© ±ÔÁ¤µÈ °ü°è¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.) µû¶ó¼­ aaabbb ´Â °¢°¢ÀÌ Z °¡ µÇ´Â ¼¼ °³ÀÇ "±¸Àý(phrase)"À» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¹°·Ð ÀÌ°ÍÀº º¸Àß °Í ¾ø´Â ¾ð¾îÀÌ´Ù. ¿©±â¿¡¼­ Áß¿äÇÑ »ç½ÇÀº ÀÌ ¾ð¾î¸¦ ±â¼úÇÔ¿¡ À־ ±× ¾ð¾îÀÇ ¹®Àå Áß¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê´Â Z¶ó´Â ±âÈ£¸¦ »ç¿ëÇß´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±¸Àý±¸¼ºÀÌ 'Ãß»óÀû'¼º°ÝÀ» °®±â À§ÇÑ ±¸Àý±¸¼º¿¡ À־ÀÇ ºÒ°¡°áÇÑ Çö»óÀÌ´Ù.

¶ÇÇÑ ©ó°ú (18) °ú °°Àº °æ¿ì(¸ðµç ±¸Àý±¸¼ºÀÇ Á¶Á÷¿¡ ÀÏ°üÇÏ¿©), ¿©·¯ °¡Áö ´Ù¸¥ Ç¥½Ã·Î °¢°¢ÀÇ ÃÖÁ¾¿¬°áü¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖÀ½À» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ©óÀÇ ¿¹¸¦ º¸¸é, "the man hit the ball"À̶ó´Â ÃÖÁ¾¿¬°áü°¡ Sentence, NP + VP, T + N + VP , ±×¸®°í ©ôÀÇ ´Ù¸¥ °¢°¢ÀÇ ¿¹·ÎµÈ ¸ðµç ¿¬°áü·Î Ç¥½ÃµÇ´Â°¡ Çϸé, ¶ÇÇÑ ©ô¿¡¼­ ±ÔÁ¤µÈ´ë·Î ©ô¿Í ´ëµîÇÑ ´Ù¸¥ À¯µµ°úÁ¤¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â NP + Verb + NP, T + N + hit + NP µîÀÇ ¿¬°áü¿¡ ÀÇÇؼ­µµ Ç¥½ÃµÈ´Ù. °á°úÀûÀ¸·Î º¸¸é, ±¸Àý±¸¼º°èÃþ(level of phrase structure)¿¡ À־´Â ¾ð¾îÀÇ °¢ ¹®ÀåÀº À½¿î°èÃþ, ÇüżҰèÃþ ¶Ç´Â ´Ü¾î°èÃþ µîÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÒ ¶§¿Í °°ÀÌ ´Ü¾î¿¬°áü·Î Ç¥½ÃµÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿¬°áüÀÇ ÇÑ ÁýÇÕ¿¡ ÀÇÇÏ¿© Ç¥½ÃµÈ´Ù. µû¶ó¼­ ±¸Àý±¸¼ºÀ̶ó´Â ¾ð¾îÇÐÀû °èÃþÀº §3ÀÇ ¸¶Áö¸· Ç׿¡¼­ º» ¹Ù¿Í °°ÀÌ ±Ùº»ÀûÀ¸·Î ´Ù¸¥ Áß¿äÇÑ ¼º°ÝÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù.¨Õ "the man hit the ball"À» ³ªÅ¸³»´Â ¿©·¯ Ç¥½Ã»çÀÌ¿¡´Â °èÃþü°è(hierarchy)¸¦ ¼¼¿ï ¼ö ¾ø´Ù. ±¸Àý±¸¼ºÀÇ Á¶Á÷À» »óÇÏÀÇ ¼ø¼­¸¦ °¡Áø À¯ÇÑÁýÇÕÀÇ °èÃþÀ¸·Î ¼¼ºÐÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¸°Ô ¼¼ºÐµÈ °èÃþÀ» ¼³Á¤Çß´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ °¢ °èÃþ¿¡¼­ ¹®ÀåÀ» ´ÜÀÏÇ¥½Ã·Î ³ªÅ¸³¾ ¼ö°¡ ¾ø´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é, NP ¿Í VP ¶ó´Â ¿ä¼Ò¿¡ ´ëÇÏ¿© »óÈ£ÀûÀÎ ÀÔÀåÀ» »ì·Á¼­ ¼øÀ§¸¦ Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿¬¾î¸¦ »ìÆ캸¸é, ¸í»ç±¸ÀýÀÌ µ¿»ç±¸Àý¿¡ Æ÷ÇԵǾî Àִ°¡ Çϸé, µ¿»ç±¸ÀýÀÌ ¸í»ç±¸Àý¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù. µû¶ó¼­ ±¸Àý±¸¼ºÀ» ¸ð¸§Áö±â ´ÜÀÏ°èÃþÀ¸·Î Ãë±ÞÇØ¾ß Çϸç, ¾ð¾îÀÇ °¢ ¹®ÀåÀ» ³ªÅ¸³»´Â Ç¥½ÃÀÇ ÁýÇÕÀÌ ±¸Àý±¸¼º³»¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù°í º¸¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®°í, ÀûÀýÇÏ°Ô ¼±ÅÃµÈ Ç¥½ÃÀÇ ÁýÇÕµé°ú ©õÀÇ ÇüÀ» °¡Áø Ç¥½Ãµé °£¿¡´Â ÀÏ´ëÀÏÀÇ ´ëÀÀ°ü°è(correspondence)°¡ ¼º¸³µÈ´Ù.

3. [¢², F]ÇüÀÇ ¹®¹ýÀÌ ÇÑ ¾ð¾îÀÇ ÇüżÒÀÇ ¹®¹ýÀû ¿¬°áü¸¦ ¸ðµÎ »ý¼ºÇÑ´Ù°í ÇÏÀÚ. ÀÌ ¹®¹ýÀÌ ¿ÏÀüÇÑ °ÍÀÌ µÇÀÚ¸é, ÀÌ ÇüżÒÀÇ À½¿î±¸Á¶(phonemic structure)¸¦ ±â¼úÇØ¾ß ÇÏ°í, ±×·³À¸·Î½á ±× ¹®¹ýÀÌ ±× ¾ð¾îÀÇ ¹®¹ýÀû À½¿î¿¬°áü¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â °ÍÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×·±µ¥ À½¿î±¸¼º¿¡ ´ëÇÑ ±â¼ú(Áï, ±× ¾ð¾îÀÇ ÇüÅÂÀ½¿î·ÐÀ̶ó°í ÇÑ´Ù)µµ ¿ª½Ã " X ¸¦ Y ·Î °íÃĽá¶ó"ÇüÀÇ ±ÔÄ¢ÀÇ ÁýÇÕÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. ¿µ¾î¿¡¼­ ¿¹¸¦ µé¾îº¸¸é ´ÙÀ½°ú °°°Å³ª ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ °ÍÀÌ µÈ´Ù.:

¿©±â¿¡¼­µµ ¿ª½Ã ±ÔÄ¢°£¿¡ ¼ø¼­°¡ ±ÔÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» °£°úÇؼ­´Â ¾ÈµÈ´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é (¥¢)´Â ¹Ýµå½Ã (¥¥)³ª (¥§)¿¡ ¾Õ¼­¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¸°Ô ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, take ÀÇ /teykt/¿Í °°Àº ÇüÀ¸·Î À¯µµµÇ°í ¸¸´Ù.¨Ö ÇÑÆí, ÇüÅÂÀ½¿î±ÔÄ¢(morphophonemic rule)¿¡¼­´Â °¢ ±ÔÄ¢¿¡¼­ ´ÜÀϱâÈ£¸¸À» °íÃÄ ½á¾ß ÇÑ´Ù´Â Á¶°ÇÀÌ ¾ø´Ù.¨×

±¸Àý±¸¼º¿¡¼­ ¾òÀº À¯µµ°úÁ¤¿¡ (19) ¸¦ Àû¿ëÇÏ¿© ÀÌ°ÍÀ» Àü°³ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. À̷νá ÃÖÃÊ¿¬°áüÀÎ Sentence ·ÎºÎÅÍ À½¿î¿¬°áüµéÀ» »ý¼ºÇÏ´Â ÅëÇÕµÈ °úÁ¤À» ¾ò°Ô µÈ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »ç½ÇÀº »óÀ§°èÃþÀÎ ±¸Àý±¸¼º°ú ÇÏÀ§°èÃþ°úÀÇ ±¸ºÐÀÌ ÀÓÀÇÀûÀÎ °ÍÀ¸·Î »ý°¢µÇ°Ô Çϱ⠽¬¿ì³ª, »ç½Ç»ó ÀÌ ±¸ºÐÀº ÀÓÀÇÀûÀÎ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾Ê´Ù´Â ÀÌÀ¯ÀÇ ÇÑ°¡Áö´Â ÀÌ¹Ì º» ¹Ù¿Í °°ÀÌ ±¸Àý±¸¼º¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â X¡æY Çü ±ÔÄ¢ÀÇ Çü½ÄÀû Ư¼ºÀÌ ÇüÅÂÀ½¿î±ÔÄ¢ÀÇ Æ¯¼º°ú ´Ù¸£´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. Áï, ÀüÀÚ¿¡ À־´Â ´ÜÀϱâÈ£¸¸À» °íÃÄ ½á¾ß ÇÑ´Ù´Â Á¶°ÇÀÌ ÀÖ°í, ÈÄÀÚ¿¡´Â ¾ø´Ù. µÑ°·Î, (19) ÀÇ ±ÔÄ¢¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â ¿ä¼ÒµéÀº À¯ÇÑÁýÇÕÀÇ °èÃþÀ¸·Î ºÐ·ùµÉ ¼ö°¡ ÀÖ´Ù(¿¹¸¦ µé¸é, À½¿î°ú ÇüżÒ, ¶Ç´Â À½¿î°ú ÇüÅÂÀ½¿î°ú ÇüżÒ). ±×¸®°í ÇÑ °èÃþ¿¡¼­ÀÇ ¿ä¼ÒµéÀÇ ´ÜÀÏ¿¬°áü°¡ ±× °èÃþ¿¡¼­ °¢ ¹®ÀåÀÇ Ç¥½Ã·Î½á °¢ ¹®Àå°ú °ü·ÃµÈ´Ù´Â Àǹ̿¡¼­ °¢ °èÃþÀº ±âº»ÀÌ µÈ´Ù(±¸¼º»óÀÇ µ¿À½ÀÌÀÇÇüÀº Á¦¿Ü).¨Ø ¹Ý¸é, ±¸Àý±¸¼º¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â ¿ä¼ÒµéÀ» À§ÇØ ¸»ÇÑ ½ÄÀ¸·Î »óÇÏ°èÃþÀ¸·Î ºÐ·ùÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù. ±×¸®°í ±¸Àý±¸¼ºÀ̶ó´Â »óÀ§°èÃþÀÇ ±ÔÄ¢µé°ú Çüżҿ¬°áü¸¦ À½¿î¿¬°áü·Î Àüȯ½ÃÅ°´Â ÇÏÀ§°èÃþÀÇ ±ÔÄ¢µé°ú ±¸ºÐÇØ¾ß ÇÏ´Â Á»´õ ±Ùº»ÀûÀÎ ÀÌÀ¯°¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» µÚ¿¡ ³íÇÏ°Ú´Ù.

±¸Àý±¸¼ºÀÇ Çü½ÄÀû Ư¼º¿¡ ´ëÇÑ ¿¬±¸´Â Èï¹Ì·Î¿î ¿¬±¸°¡ µÈ´Ù. ¹®¹ýÇüÀ» Á»´õ ±¸Ã¼È­ÇÏ°í Á¤¹ÐÈ­ÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â Çʿ伺°ú ÀÌ°ÍÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» ½±°Ô ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. Áï F¶ó´Â ÁýÇÕ¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ±ÔÄ¢µé °£¿¡´Â ¼ø¼­°¡ À־ ƯÁ¾ ±ÔÄ¢ÀÌ Àû¿ëµÈ ´ÙÀ½¿¡¾ß ´Ù¸¥ ±ÔÄ¢ÀÌ Àû¿ëµÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ·¸°Ô Çϴµ¥¼­ ¿À´Â ÀÌÁ¡À» ½±°Ô ¾Ë ¼ö ÀÖ°Ô µÈ´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é, (17) ÇüÀÇ ±ÔÄ¢µéÀº NP ¸¦ NP + Preposition + NP ·Î °íÃľµ ¼ö ÀÖ´Â ÇüÀÇ ¸ðµç ±ÔÄ¢µéº¸´Ù ¾Õ¼­¾ß µÈ´Ù. ±×·¸°Ô ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ÀÌ ¹®¹ýÀº "the man near the truck begins work at eight"¿Í °°Àº ºñ¹®ÀåÀ» ¸¸µé°Ô µÈ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ±¸Ã¼È­°úÁ¤Àº º» ¿¬±¸ÀÇ ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³ª´Â ¹®Á¦¸¦ À¯µµÇÏ°Ô µÊÀ¸·Î ¿©±â¼­ ¸ØÃß°Ú´Ù.